Kamu

Kamu may be truncated as mu for close reference.

In upper case Mu refers to the one and only You…God.

See the MTV below and note the title of the song

Ada is have in Malay. Mu is the divine.

‘AdaMu’ may mean WithYou or In Your presence

Notice the line in the middle…kerana kau yang satu

kau is truncated from engkau to refer to God.

This was a question raised on Friday:

‘do we address God engkau since we may use Aku in the prayer…’

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s