Selamat Hari Raya

The word that caught my attention was hidangan

Hidang (to serve [food])

Hidang + an = a spread [of food]

In English spread is a verb and a noun

Spreading refers to fire, virus of a disease etc

A spread (as in a selection of food) seems so easily understood by anyone who speaks English. 

Unlike Malay that follows from hidang (serving) to hidangan (a spread of food)

Little analytical questioning as to how a spread (of food) is derived from spread the verb.

Language learning is indeed a preference whereby if you like it you just live with it by heart very quickly, no questions asked.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s